子守りをする |
sit for a child |
遅くまで仕事・勉強をする |
burn the midnight oil |
出席者・賛成者の人数を数える |
count noses |
文士 |
knight of the pen |
勘定をもつ |
pick up the tab |
立つ鳥あとをを濁さず |
It is an ill bird that fouls its own nest |
当時の国王 |
the then king |
常識 |
common sense |
少なからぬ |
not a few |
新しい責任の時代 |
new era of responsibility |
品目別では |
item-wise |
早く |
like a dose of salts |
やじる、わめく |
hoot |
仲介者 |
go-between |
汚水、ぬかるみ |
slop |
支援を受ける |
get a leg up |
|
|
賞味期限 |
best before date |
1着でゴールする |
breast the tape |
外柔内剛 |
iron hand in a velvet glove |
鳥インフルエンザ |
avian influenza |
死人に口なし |
Dead man tell no lie |
ハロウィンのおねだり |
trick and treat |
循環する、回転する |
revolve |
子供じみたことはやめなさい |
act your age |
口頭試問 |
vivavoce |
なにごとも経験 |
live and learn! |
平然と振る舞う |
brave it out |
(特に韻文で)島、小島 |
isle |
樹液、生気、活力 |
sap |
嫌がって、反対して |
averse |
生き返らせる、回復させる |
revive |
ふるい、こし器 |
sieve |
折々、時々 |
ever and again |
|
|
心霊現象 |
psychic phenomenon |
素焼きの陶器 |
bisque |
慣れる、コツを覚える |
get the feel of |
put more bullets into the gun |
reload |
悪事千里を走る |
Ill news runs apace |
保留にする、凍結する |
put on ice |
救援物資 |
relief goods |
徴兵する |
call to the colors |
行き詰る |
stick in the mud |
困ったことになった |
Here is a nice mess |
靴修理コーナー |
heel bar |
ペット |
animal companion |
オニユリ |
tiger lily |
数えきれない |
beyond number |
|
|